quinta-feira, 28 de agosto de 2014

moda: milk copenhagen












Milk Copenhagen é uma marca fundada em 2008 por Trine Mathiasen. 
Trine se inspira no estilo boêmio-vintage onde tudo é um pouco peculiar e tem uma história. Para Trine, bom estilo não tem nada a ver com ser perfeito. Estilo é ter um quê cool e de ser um pouco imperfeito. 
Milk Copenhagen é uma marca para meninos e meninas dos 2 aos 14 anos de idade, e as imagens que você vê são parte da coleção de O/I 14.

Milk Copenhagen is a brand founded in 2008 by Trine Mathiasen.
Trine is inspired by the bohemian-vintage style where everything is a little quirky and has a story. For Trine, good style has nothing to do with being perfect. Good style is to have some edge and to be a little imperfect.
MILK Copenhagen is a brand for boys and girls from 2 to 14 years old, and the images you see are part of the SW 14 collection.

quarta-feira, 27 de agosto de 2014

viktoria sorochinski


















Ao longo de sete anos, a fotógrafa russa Viktoria Sorochinski registrou uma mãe, Anna, e sua filha, Eva, crescendo como imigrantes russas em Montreal. Através de uma mistura de fantasia e documentário, Sorochinkski mostra como as duas cresceram juntas e como passam a entender o mundo ao seu redor. 
O trabalho de Viktoria Sorochinski saiu em um livro chamado Anna & Eve. As fotos do livro são contrabalançados pelo texto: a série de ingênuas observações escritas por Eva quando ela tinha apenas 10 anos de idade.

Over the course of seven years, Russian photographer Viktoria Sorochinski photographed a mother,Anna, and her daughter, Eve, as they both grew up as Russian immigrants in Montreal. Through a mix of fantasy and documentary, Sorochinkski shows how the two grew together and came to understand the world around them.
Viktoria Sorochinski's work came out in a book called Anna & Eve. The book's  photos are counterbalanced by the book's text: the flinty yet simultaneously naive series of observations written by Eve when she was just 10 years old. 

terça-feira, 26 de agosto de 2014

moda: motoreta aw 14/15











Motoreta fica no sul da Espanha, Sevilha, e faz roupas para crianças com um sentido criativo, simples e sofisticado. Esta marca foi criada no início de 2013 por Cristina López-Lago e Maria Llerena, ambas arquitetas. 
Após o nascimento de seus filhos, Cristina começou a desenhar alguns modelos que ela tinha em sua mente, usando seus filhos como seus primeiros clientes. 
A cada temporada Motoreta cria uma nova história que envolve a idéia por trás de cada coleção. A inspiração vem de arquitetura, arte, moda, de do ambiente, da própria experiência de viver no sul de Espanha. 
Nesta coleção O/I 14/15, batizada de "The Kids Are Alright", as cores frias estão por fora das peças de vestuário: cinza, preto, marrom ou denim escuros que protegem as crianças do inverno. Na parte interior, como uma segunda pele, estão o amarelo, rosa, azul água, verde ... as cores de que os sonhos infantis são feitos. 
Seguindo o conceito "Pense Global, produza local", todas as roupas da Motoreta são feitas localmente, em oficinas desde Andalucía até Toledo.

Motoreta is based in the south of Spain, Seville, and creates clothing for kids with a creative, simple and sophisticated meaning. This brand was created in early 2013 by Cristina López-Lago and Maria Llerena, both architects.
Following the birth of her kids, Cristina began to design some models she had in her mind, using her kids as her first costumers. 
Every season Motoreta creates a story, and them that envolves the idea behind of every collection. The inspiration comes from architecture, art, fashion, from their surroundings, from their own experience of living in the south of Spain. 
In this AW1415 collection, “THE KIDS ARE ALRIGHT” the cold colors are outside of the garments: grey, black, dark brown or denim wrap and protect the kids from the winter. Inside, like a second skin, yellow, pink, water blue, green... the colors that kid’s dreams are made of. 
Following the concept “Think Global, Produce Local”, all Motoreta clothes are made locally, in workshops from Andalucía and Toledo.


quarta-feira, 20 de agosto de 2014

el guadual children’s center











O centro infantil El Guadual, em Villa Rica, na Colômbia, fornece serviços de educação, de lazer e de cuidado para 300 crianças com idades entre 0 e 5 anos, bem como 100 mães grávidas e 200 recém-nascidos, como parte integrante da estratégia de atenção à juventude nacional "De Cero a Siempre ". 
A principal força motriz por trás do projeto era um desejo de nutrir o crescimento das crianças através da exploração auto-guiada, aproveitando os seus sentidos aguçados com uma variedade de espaços estimulantes. As origens desta técnica pedagógica de aprendizagem é abordada pela escola de pensamento Reggio Emilia.

El Guadual Children’s Center in Villa Rica, Colombia, provides education, recreation and catering services to 300 children between the ages of 0 and 5, as well as 100 pregnant mothers and 200 newborns, as part of the national integral early youth attention strategy “de Cero a Siempre”.
The primary driving force behind the design was a desire to nurture the children’s growth through self-guided exploration, harnessing their heightened senses with a variety of stimulating spaces. The origins of this technique for aiding learning lie in the Reggio Emilia approach.